Рецензии

Т-У-Ф


 

Михаил Тырин «Тварь непобедимая», изд. «РИПОЛ классик», Москва, 2005 серия «Русская фантастика»

А вот еще одна серия «Русская фантастика». Надо же, что–то у издателей фантастики, трудновато с воображением стало. Две одинаковые серии – это как очко или перебор? На выбор? А ведь выбор был, например «Фантастика Русская»!

Ну да не об этом мой спич, как говаривал один мой знакомый. Тут другой вопрос, клонирование это хорошо или плохо? Если обратиться к классику, тот скажет нам, что если во благо простым людям, то это хорошо, а если во благо нехорошим людям, то плохо. Что собственно и происходит в романе Михаила Тырина, правда не так примитивно как это я пересказал вам. Скорее ближе к «тварь дрожащая или право имею?» Имеешь Михаил, имеешь, и право твое полно и неотъемлемо! Не примитивно, но занимательно, увлекательно и опучительно, то есть прошу пардону конечно поучительно. Вырвалось Миша, извини подлеца! Тебе могу признаться искренне –– роман прочел с интересом, возвращал с сожалением...

Б. Завгородний, №26


У


Теренс Уайт «Король Артур» (подарочное издание) Романы — М.: Гелеос, 2005, тираж 3000.

Издательство «Гелеос» небольшим тиражом выпустило подарочное издание «Короля Артура» (в оригинале «Король Былого и Грядущего») Теренса Уайта, одного из столпов английской школы фэнтези. В ней впервые публикуется действительно весь культовый сериал. Впрочем, обо всем по порядку.

В 1993 году в легендарной «желтой серии» издательства «Северо-Запад» в двух томах вышли четыре части «Короля…», самой известной артурианы в мире. Оригинально переложив классический роман Томаса Мэлори «Смерть Артура» (1485), Теренс Уайт создал завораживающее произведение. В нем он удачно соединил сказку, юмористику, элементы рыцарского и философского квеста.

Произведение, начавшееся как детская сказочка, постепенно превращается в серьезное повествование, посвященное королю Артуру, рыцарям круглого стола, их жизни и целям, мечтаниям и грезам. А также изменам и предательствам. Причем, порой, с едкой сатирой и изрядной долей цинизма автор рассуждает о демократах, коммунистах и сущности власти.

Но эти книги, по достоинству оцененные читателями, вызвали ряд вопросов. Почему в книге нет как такового финала? По какой причине в первой части «Меч в камне» отсутствует ряд эпизодов из диснеевской экранизации 1963 года? Чья это вина? Автора? Киноделов? Или издателей?

Дело в том, что изначально Теренс Уайт написал сериал в пяти книгах. Но при жизни автора заключительная часть «Книга Мерлина» напечатана не была. Издатели побоялись после Второй Мировой войны выпускать произведение, пропитанное антикоммунистическим духом.

И Теренс Уайт не смог с этим смириться. Разозлившись, он видоизменил «Меч в камне». Он выкинул из него ряд «детских» эпизодов, вставив вместо них фрагменты «Книги Мерлина». Так родился второй вариант, который и был опубликован в России.

Как бы там ни было, время шло. И вот в 2004 году, одновременно с выходом кинофильма «Король Артур», был выпущен двухтомник с таким же названием и схожим оформлением. Преданные поклонники Теренса Уайта ликовали: Впервые была опубликована заключительная часть сериала!

Впрочем, в этой бочке меда обнаружилась ложка дегтя. в это издание опять вошел второй вариант «Меча в камне». Таким образом некоторые главы из начала книги практически идентичны ее финалу. Кое-кем это ошибочно было расценено как изящный ход автора, который, подобно Ермуганду, змею из скандинавского эпоса, замкнул сериал на начале.

И вот эта ошибка исправлена! В начале 2005 года был выпущен роскошно оформленный томик «Король Артур» в отличном переводе Сергея Ильина. В него вошел уже упомянутый ранее первый вариант «Меча в камне», в котором, кроме всего прочего, содержится самая известная за историю фэнтези дуэль анимагов.

Задумка автора, наконец-то, обрела достойное воплощение в реальности!

С. Неграш (С-Пб), №29


Ф


Фантастика, 2005. – М.: АСТ, 2005.

Не мною сказано, что сейчас в моде у издательств эпопеи. Желательно с сиквелами, приквелами и иже с ними.

Можно также написать роман. Повесть годится куда меньше — в смысле, что ее куда труднее опубликовать. А уж рассказы совсем никому не нужны.

Спасибо АСТ, что взялось за благородное дело — издает сборники, в которых как минимум половину объема занимают рассказы.

Но...

Случилась беда, которую можно было предвидеть. Раз рассказы не печатают — их и не пишут. А раз не пишут, то и писать разучились.

«Рассказ заканчивается там, где заканчивается мысль», — как-то сказал Евгений Лукин. Из этого можно (и нужно) сделать вывод, что для рассказа нужна еще и мысль. Гладко писать научились сейчас все, серебряный век фантастики уже наступил.

Только серебро — все же не золото. С мыслями туговато.

Итак, в сборнике мы имеем, во-первых, три рассказа Сергея Лукьяненко (один именуется радиопьесой). Более или менее свежая мысль присутствует в одном — «Живи спокойно». Два остальных — не слишком мастерски сделанные перепевы давно уже перепетого. (Справедливости ради добавлю, что его же безделушка «Удачи в новом году», коей сборник завершается, очень остроумна и мила.)

«Проект «Стасис» Бориса Руденко, «Сальто над алюминиевым песком» Андрея Павлухина, совершенно невнятный «Иероглиф Кальвина» Макса Олина, «Пушистик» Натальи Егоровой, «Ирэн» Владимира Баканова, его же «Черное чудовище» (вообще не фантастика — что за волосатая рука у Баканова в издательстве?), «Спасибо, мы сами» Сергея Чекмаева, «Спаситель человечества» Алексея Корепанова — вторично, вторично, вторично...

А вот кое на каких рассказах стоит остановиться подробнее.

«Дождь» Алексея Пехова. Ну, сколько же можно писать о последствиях ядерной войны, если ничего нового ты не скажешь? Перепев «Безумного Макса» и иже с ними.

Два рассказа о вампирах стоят рядом. И... небо и земля. Блестяще сделанная по мысли и форме «Невеста» Михаила Харитонова — и совершенно беспомощный (а как растянутый!) рассказ Евгения Малинина «Доза»... Где вкус у составителя?

«Тоннель» Сергея Герасимова — вообще шедевр (в своем роде). Слыхали про тоннель доктора Муди? По которому души улетают? Оказывается, в этот тоннель можно спуститься вполне телесно и душу-то... того... возвернуть. Тем более, что она не летит, а топает пешком. Так что возвращай душу назад, флаг тебе в руки — если, конечно, спасешься от обитающих там чудовищ. Чем и занимается герой рассказа. Во как.

А вот Игорь Ревва сделал очень приличный и компактный рассказик «Сафари». Концовке позавидовал бы и О. Генри, настолько она неожиданна.

Ну, и пара шедевров (без всякого подвоха). Во-первых, это неподражаемый и всегда неожиданный Леонид Каганов со своим «Днем сверчка». Цивилизация насекомых, уверенная, что они — люди. Крепко и тщательно, но очень лапидарно обрисованные герои. И еще один неожиданный поворот... пересказывать не буду, прочтете сами.

А во-вторых — Евгений Лукин. Тоже ни черта не фантастика, строго говоря (за исключением подзаголовка, да и то...). Но как здорово сделано! Сам я так не умею...

Перейдем к повестям.

«Решение номер три» Владимира Михайлова добротно сколочена, и мысль свежая есть (как, впрочем, и всегда у мэтра). На мой взгляд, повесть несколько растянута.

Юрий Манов «Я и прочие боги этого мира». Мило, весело и довольно ново.

Ну, а «Тени большого города» Святослава Логинова — грустный гимн Питеру. Боюсь, что при усложненности формы не всякий дочитает это до конца. И очень жаль.

Как всегда есть и раздел «О фантастике и не только».

Статья Сергея Снегова «Феномен фантастики». О мертвых — либо хорошо, либо ничего. А живым в урок все же скажу: если ничего не смыслишь в литературоведении — и не лезь. Во всяком случае, называть на одной странице фантастику «жанром» литературы, а на другой — «видом»... любой ассистент кафедры с экзамена выгонит.

«В защиту логики» Евгения Лукина. Эссе, как обычно, неожиданно по мысли и блестяще по форме. Впрочем, эти идеи Лукин уже использовал в своей беллетристике.

«Путеводитель по конвентам» — это путеводитель по конвентам.

Все.

...А тот факт, что «АСТ», размахнувшись было на три выпуска «Фантастики» в год, снова съехало на один, только подтверждает мою мысль о том, что рассказы писать у нас разучились. Нет спроса — откуда же возьмется предложение?

Что же касается заголовка рецензии — это цитата из Логинова. Жаль, что сейчас все сборники составлены именно по этому принципу.

Ю. Астров, №34


Фантастика 2003, выпуск 2”. М., “АСТ”, 2004.

Ну, ребята, что тут скажешь? В смысле – по прочтении? Разве что вспомнить Василия Курочкина: “Благодарю, не ожидал…”. Такого неудачного подбора произведений, составляющих сборник, мне давно не попадалось.

Начнем с повести Анастасии Шиловой “Немного холода”. Ведьмы темные и светлые, дозоры… Ну, да, авторесса и не скрывает, что воспользовалась темой и сюжетом (санти? милли?) мэтра С. Лукьяненко, тем более, что он и сам рекомендует книгу вниманию читателей. (А Шилова цитирует не знаю кого: “все мы начинали с того, что дописывали любимых авторов”. Ей–ей, не все…).

Зря Лукьяненко рекомендует. Крайне невнятный сюжет, несмотря на то, что писалась повесть полгода – можно было выстроить! Героиня, естественно, ведьма, причем темная. Ее похождения – вплоть до участия в выборной кампании неясно в каком качестве – и составляют то, что с некоей натяжкой можно назвать фабулой. Причем – одни обломы! Зато сколько траханья… Так что можно сделать вывод: недотрахали девочку, вот она и сублимировала неудовлетворенное либидо в повесть. Но зачем предлагать ее широкому кругу?

Повесть Андрея Павлухина “Они” я дочитать не смог. Что случается со мной редко. И это все о ней.

Планета каменных драконов” Анны Богданец – вполне профессионально написанная безделушка на банальнейший, сто раз обкатанный сюжет. Ни единой собственной мысли не проглядывается.

Лесопарк” Александра Бачило – среднее арифметическое между “Пикником на обочине” бр. Стругацких и “Истребителем” Б. Чандлера. В роли сталкеров – крысы, а воруют они провода и кабели. При этом их пользуют спинномозговой жидкостью, выкачанной из бомжей – для лучшего успеха этой криминальной деятельности. (Интересно, стоит ли игра хотя бы одной свечки? Ну, сколько там крысы–то наворуют проводов, чтобы на пункте приема металлолома хотя бы оправдать расходы?)

Автор, видимо, понимает неважную экономическую подоплеку своего замысла – и не находит ничего лучшего, чем ввести в сюжет роковую фигуру – то ли дьявола, то ли Мефистофеля. В конце повести упомянутую жидкость перекачивают уже от крыс бомжам, превращая их в хищников метро. Для чего – автора это мало интересует, на дьявола все списать можно, любые издержки. А жаль, что повесть не получилась, мысль–то богатая…

Большущий рассказ В. Головачева “Ошибка в расчетах” посвящен панспермии. Но Головачев пошел своим путем. Это – вовсе не естественный процесс, а целенаправленный, и как же в рассказе избежать катастрофы, которую предотвращают отважные российские космонавты? Приключения тела… И скучные приключения.

Что ж, неужто в сборнике ничего не заслуживает моего внимания? – спросит читатель.

Да нет, есть тут жемчужные зерна.

Прекрасный рассказ Леонида Каганова “Мамма Сонним”. “Все золотистое” Юрия Бурносова, – безупречно по исполнению и хорошо задумано. “Улла!” Яна Разливинского – если он пойдет по этой дороге, мы получим прекрасного фантаста–юмориста, – эта вакансия после Варшавского и Бахнова у нас по сию пору не заполнена. И, наконец, два рассказа С. Лукьяненко, тоже прелестных. Кроме того, тот же Ян Разливинский сделал неплохой литературоведческий очерк о романе Ник. Шпанова “Первый удар”. Есть в сборнике и любопытнейшая повесть Владимира Аренева “Хижина дядюшки Сэма”.

Вроде бы и немало – но для столь толстого сборника явно недостаточно.

То ли по знакомству в сборник насовали белиберды? Если так, то – ладно. Куда хуже, если составителей подводит вкус… Страдает–то читатель.

Ю. Астров, №26


ЕкатеринаФедорова «Трое за ларцом». «АРМАДА», М., 2003 г.

что может последовать за встречей эльфов во главе с королем, сами понимаете какого возраста, с группой братков из Мухолетова? ясно, что приключения. С приколами.

Собственно, они и следуют, и надо отметить, что автор счастливо сумела избежать цитирования коллег по цеху, то есть приключения не банальны, а разговоры троих героев – братана Лехи, учителя восточного единоборства тюк-до (вы о таком слыхали?) Тимофея и эльфа Видалы тоже интересны. Во всяком случае, читатель узнает кое-что новенькое о короле Артуре, Эскалибуре (это не только меч), а заодно и профессоре Толкиене.

Но, пожалуй лучше всего получился город магов в мире, где в борьбе разума с природой победила природа. Не припомню такого выразительного описания агрессивной экологии, что до города магов, то аналогии возникают больше с твердой фантастикой – то ли «Стальные пещеры», то ли «Дом в тысячу этажей».

Одним словом почитать книгу стоит, однако и о недостатках нельзя не сказать. От книги есть ощущение недоработанности. Во-первых, язык – не избалованы мы «Армадой» словесными изысками, но все-таки когда эльф и браток изъясняются одинаково – это слишком. Во-вторых, может автор желает написать продолжение, но пока несколько линий остаются незаконченными, особенно по части поступков краснопанцирного инопланетника, то и дело, непонятно почему, портящего жизнь героям. Короче, автору есть, над чем работать.

О. Кавеева, №22


АлексейФомичев «Правила чужой игры», изд. «АСТ», совместно с «Люкс», Москва, 2004 Серия «Звездный бульвар», художник обложки М. Н. Калинкин

Новая серия и новый для меня автор, хотя издательство в своей аннотации уверяет, что Алексей Фомичев, автор супербоевика «Пусть бог не вмешивается» и произведения «Всеми правдами и неправдами». Не знаю, не читал, но похоже не обманывают. Действие романа развивается стремительно и сразу же в тексте наталкиваешься на некие непонятки, которые тебе ясно дают понять, что у этого романа была какая-то предыстория. Но так как роман этот, вещь сделанная добротно, с уважением к читателю, данный факт роли не играет, и ты, читатель оказываешься в странном мире параллельной Земли. Земля, в общем–то, не плохая, не хуже нашей, многострадальной. Нет, правда, на ней России, ну а оно вам надо? Есть другая страна, с теми же, как и у нас, людьми, с той же, а то и побольше территорией, а главное и говорят там все на таком же неправильном русском, как и все мы. Ну, то есть большинство из нас. Да, и главное, там есть герой, этакий «Артюр Рэмбо», парень из нашей России и пытается он добраться до какой–то калитки, которая прямиком его пропустит к дому родному. Ну а пока, чтобы этот мир ему стал родней и ближе возжелал он заполучить там ВВП, а точнее Внутренние Войска Партии. Оказывается, там их не удосужились создать, оттого ихнее хулиганье ведет там себя как у нас дома! А вот фигушки вам сказал наш Артюр и началась крутая адвентюра…

Б. Завгородний, №26


МаксимФрай «Лабиринт», «Волонтеры вечности», «Гнезда химер», «Темная сторона», «Вершитель», «Наваждение» и др.

Я думаю, что хотя бы один из этих романов прочел уважающий себя любитель фантастики и поэтому считаю бессмысленно пересказывать сюжет. Во-пер­вых, автор умудряется из простых и обыденных вещей закрутить замечательную интригу. Во-вторых, сюжет балансирует на грани абсурда, и пересказ будет выглядеть просто бредом сумасшедшего.

В мир, созданный фантазией автора можно влюбиться сразу и навсегда. Эти милые понятные неповторимые названия улиц, трактров, площадей: улица Желтых камней, улица Старых монеток, Острых крыш, Забытых снов, Мохнатый дом, Зал общей работы и т.д. Каждая мелочь имеет свое простое и оригинальное название. Как надоели эти таинственные, непонятные и непроизносимые названия и имена, льющиеся потоком из большого моря фэнтези, которые ни о чем не говорят бедному фэну, в большинстве своем не владеющему английским, немецким и кельтскими языками. Которому приходится на каждой странице давиться, возможно, красивыми, но не имеющими для него смысла, названиями, которые, возможно, в переводе означают всего навсего «кастрюля». У М. Фрая ничего подобного нет, что безусловно сразу выделяет его произведения из общего потока фэнтези.

Так приятно путешествовать с главным героем Максом по улочкам Ехо, открывать закоулки Соединенного Королевства, заходить в трактирчики с такими милыми и добрыми названиями «Обжора Бунба», «Веселый скелет», «Трехрогая Луна», «Жирный индюк» - звучит потрясающе. Это необыкновенное описание блюд (автор, знаете ли, гурман). А какие напитки подают - «Глоток судьбы», например, или «Джубатырская пьянь».

И еще один очень удачный прием: Макс - пришелец из нашего мира и поэтому | в каждой последующей книге могут появляться все новые подробности мира, которые, якобы, Макс просмотрел, ввиду своей полной невнимательности. И от книги к книге мир обрастает все новыми, иногда даже излишними, подробностями.

Конечно, в книгах Фрая нет самоотверженного героя, отправляющегося к великой цели. Нет звона мечей и копий.

Зато маши — хоть ошавляй.

Очевидная, применяющаяся везде (даже на кухне), мши осту иен- чагая и истинная, и щель между мирами (куда и исчезаю! наши ноге -рянные вещи). А уж сколько здесь колдунов и Великих Магистров, Магистров, учеников и колдовских Орденов, и ловят, и ловят, а их все больше и больше. Орден Зеленых Лун, Орден потаенной травы, Ледяной реки, Медной иглы, Дырявой чаши и др., и т.п. Все просто и гениально.

И даже множество канцелярий и управлений понятны вполне без перевода: Канцелярия скорой расправы, Приют безумных, Канцелярия Довольства. И уж знаменитый Тайный сыск и его гениальные сотрудники - Мастер преследования. Мастер Хранитель знаний. Мастер пресекающий ненужные жизни. И совсем гениальная должность главного героя - Ночное лицо Почтеннейшего Начальника талою Тайною Сыскною Войска.

И мир разрастается от книги к книге, появляются новые страны и города, и другие пласты реальности: Темная сторона, Изнанка Темной стороны, Коридор между мирами. Как много места. Есть, где развернуться. А если начнешь уставать -выпей камры (напиток лучше кофе) и припомни «Грешных Магистров» или перекинься парой словечек с местным журналистом Андэ Пу, и даже «грызы» (полицейские) нестрашны, если не «Приснился Конец Обеда», и ты «впиливаешь» или «влипаешь». Все ясно и понятно.

У М. Фрая продумано все - законы, министерства, одежда - все логично и закончено. Мир Эхо мил, очарователен и завершен. От романа к роману растет мир, растут и способности главного героя, то он плюется ядом, то убивает щелчком пальца, а то он уже и вершитель мира, и свой в доску в Хумгане, а был простой российский неудачник.

Все хорошо, если бы не одна мелочь. Остальные герои и сослуживцы макса постепенно теряют свою индивидуальность. И если бы не подписи под фразами, трудно было бы в диалоге отличить реплику одного героя от реплики другого, да и шутки совершенно однообразны. Грани между характерами героев, которые очень хорошо различимы в первой книге, почти исчезают в последующих и остается один Большой Макс, который шутит сам с собой перед большим количеством зеркал.

Создается впечатление, что автор забыл первоначальные характеры героев и теперь штампует их с кого-то одного. И еще создается ощущение, что все происходит в голливудском мюзик-холле, все веселятся, объедаются и иногда совершают что-то по ходу дела, и у всех на лицах настоящая американская улыбка и одинаковое чувство юмора и шутки. И если по началу это забавляет, то в последующем - утомляет и хочется стереть с лиц эти фальшивые улыбки. И может автору следует сменить тональность повествования хотя бы чуть-чуть.

А в остальном есть неповторимый оригинальный мир, есть интрига, есть простота, есть все для простого, легкого чтива. Можете поспорить.

Н. Мальцева, №7


«Фэнтези-2004»

в прошлом году «фэнтези-2003» не больно-то понравился. А этот получился гораздо лучше. Серьезные и шутливые, но все очень хорошие повести и рассказы составили отличную книгу. «Костры Этерны В. Камши расскажут легенду о Раканах и помогут узнать предысторию «Красного на красном». Чудные вещицы Д. Трускиновской о житье-бытье домовых заставят вспомнить ее рассказ «Сумочный» (публиковался в «Если»). Похоже зреет целый цикл – прочтем ли его в отдельной книге? М. Бабкин порадовал детективом, А. Зорич – ироничными пассажами. Что С. Лукьяненко умеет сочинить ехидную выдумку на избитый сюжет я знала, но Ник. Романецкий, оказывается, это тоже умеет. Дуэт А, Парфеновой и А. Пехова выдал замечательное пиратское приключение, и было бы здорово прочесть потом целую книгу о славном экипаже. В общем, тратьте деньги смело – не пожалеете.

Ю. Заруднева, №23


Итак,господа присяжные заседатели, сборник рассказов "Фентези-2004" получился более съедобным, чем "Фентези-2003" (хотя и в предыдущем было чем похрустеть). И кавер у него лучше, и наполнение – сытнее. Сказать по правде, осилил кирпич за майские каникулы, а в кирпиче шестьсот страниц. Назло тем, которые говорят, что много читать вредно. Опишу свое мнение только по поводу тех вещей, которые запомнились. Либо потому, что были очень плохие, либо потому, что очень хорошие.

Сергей Булыга "Старый Цимох" – один из лучших рассказов в этой книге, написан отменно, не затянуто. Это рассказ о егере Цимохе, который панычей сопровождал на охоте на динозавруса. В конце егерю Цимоху ни за что ни про что рубят голову. Ничего не читал раньше Сергея Булыги, но теперь точно буду читать, автор очень интересный.

Игорь Пронин "Дым над Ульшаном". Начинается отменными стихами. Вот такими:


Прекрасна ты, пора перед закатом,

Поля и нивы засыпают вдруг,

Спит виселица на холме покатом

И в стороне деревьев пара штук


Первые три страницы очень интересно. Герой, странствующий поэт, убежал из города, где как-то напакостил, голодный, холодный, но веселый, хоть денег у него и нет. Видит виселицу и мертвеца. Решает снять веревку с повешенного, чтобы ее потом продать колдуну. Снимает. Тут его замечают стражники, начинают в него стрелять, он убегает, ночует в лесу... Прочел начало "на одном дыхании"! Но потом начинается другая линия и становится скучно. Жаль, ведь мог бы быть отменный рассказ. Но этого автора я теперь читать буду. По душе мне его юмор и его стиль.

Анастасия Парфенова, Алексей Пехов "Под флагом милорда кугеля". Никак. Такое впечатление, что читаешь переводную книгу, безлико.

Вера Камша "Пламя Этерны". Наверное, самое слабое, что попало в сборник. Какие-то термины придуманные, сноски как в научной книге, объясняющие очередной никчемный "термин" вроде "эпиарх" или "анакс" (все авторы без сносок обошлись, только Камша как будто самая "умная"), не понятный сюжет, вдумываться не хочется, кажется, что это не рассказ, а просто часть какого-то романа. Когда мне было одинадцать лет я брал у мамы Голона, "Анжелика и король", думал там будет "про это". Вместо этого там была какая-то скучная прошибень с тупыми интригами. Камша – это наподобие Голона. Ни боевок, ни психологии, безликий стиль.

Василий Головачев "Мечи мира". Продолжение того, что было в "Фентези-2003". Какие-то чудики ищут "русские мечи", главный герой бросается в противных монахов банками с вареньем, все какое-то схематичное, но в конце "наши" всех победили.

Александр Зорич "Ничего святого". Я рассчитывал, что это будет какая-то добрая сказка с хеппи эндом, наподобие "Серого тюльпана", где две девочки оживляют коня. Вместо этого Зорич рассказал нам "черную историю" про девушку, которая полюбила подлеца и превратилась в морское чудовище. И про ее верного слугу (нечеловека, существо из другого мира), который за нее жестоко отомстил и пожертвовал собой ради того, чтобы она не погибла. Очень внушительно сделана сцена казни негодяя. Красиво описывается другой мир, мрачный и одновременно возвышенный. История любви просто душу разъедает, как кислота. Очень хороший стиль. Не говорите мне, что я поехал крышей, но это произведение для меня стоит теперь на уровне С. Лема (с его повестью "Маска") и на уровне "Трудно быть богом" Стругацких. Правда я не знаю, нужно или нет "Ничего святого" читать девченкам и вообще нормальным людям. Слишком врезает по мозгам, по душе. Но по моему мнению рассказ Зорича - лучшее произведение сборника (второе "по рейтингу" произведение Сергея Булыги).

Ник Романецкий "Возлюби и уйди". Это называется питерские ролевики дурью маются. Слава богу, что вещь короткая.

Владимир Аренев "Везенье дурака" – это смешная короткая история про лягушку и принца, который должен ее поцеловать и на ней жениться, стебно, но в меру. Мне очень понравилась. Записал себе Аренева в число тех писателей, которых обязательно нужно прочесть еще.

Роберт Шекли "Соль истории". Очень понравилось стилистически, но слишком слабый сюжет. Но конечно тем, кто любит "классического" Шекли такие вещи "пойдут".

Короче, господа присяжные заседатели, всем читать "Фентези-2004" и составлять свое мнение!

А. Питанин, №24

 

 

А

Б

В

Г

Д

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т-У-Ф

Х

Ш-Я

e-mail:
shaltay-boltay@by.ru

Адрес редакции: пр. им. В. И. Ленина, 88,
г. Волгоград, 400005, Россия